Kultplay in English

Kedves Olvasók!

Rövid fejszámolást követően arra jutottunk, hogy a magyar nyelvű tartalom mellett angolul is posztolgatunk a jövőben. Arany János, Szerb Antal és Weöres Sándor csodálatos nyelvét ugyanis nagyjából annyian beszélik a világban, mint ahányan egy európai nagyvárosban élnek mínusz agglomeráció, a nyelvet hellyel-közzel ismerők nagy része ráadásul funkcionális analfabéta. Inspirációink, a bennünket érdeklő információk és hírek, a vizuális és írott ingerek az angol nyelvű internetről jutnak el hozzánk elsősorban, így adódik az igény arra, hogy a magyarul nem beszélő közösségekkel is felvegyük a kapcsolatot.

Üzleti céljaink továbbra sincsenek (a magyar interneten az asszimiláció az egyetlen üzleti modell blogoknak), és arra sem görcsölünk rá, hogy potenciális olvasótáborunkat közel kétmilliárd fővel növelhetjük. Most úgy érezzük, így tudunk színesebb és érdekesebb tatalmat készíteni kedvenc blogunkon. Várjuk az ötleteket és a véleményeket a komment hivatkozás alatt! Az angol változatra mutató linket a fejléc alatt helyeztük el, kérjük kattintsanak a bécsi geekvezérrel, Johannes Grenzfürthnerrel készült Facebook interjúhoz, amiből kiderül, miért áll Graz főterén egy tíz méter magas joint.

space night rockers | 2009.04.30. 08:29 | link | Komment | Megosztom

kultplay

h i r d e t é s
CriticalMass 2008.04.20.